Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
In Figure 5 we illustrate simulated end points for movements of two different durations in two different directions (marked by black arrows) based on the SAT model of subject AI in Figure 4.
The matching engine is based on the SAT encoding of the matching algorithm.
Stable and accurate interface conditions based on the SAT penalty method are derived for the linear advection diffusion equation.
Ask this person to assign you an actual grade based on the SAT scoring scale, and continue working with him or her to refine your responses.
JS initiated the development of SATlotyper based on the SAT approach, he supervised and co-ordinated with BK the computational part of the study.
Other methods for summing based on the SAT approach have been described [ 17], which are possibly easier to solve by the SAT solver so that a future version of SATlotyper will be further optimised.
Similar(54)
The approach, based on the SIT model, applies inverse numerical analysis techniques to disentangle the components of variations in radionuclide activity with sediment depth caused by variations in sediment accumulation rate and radionuclide flux.
I realize based on the timeline, we sat together on the floor of the 75 West Street lobby for no longer than 29 minutes; the space between each tower collapse and a space of time I remember feeling like eternity.
In contrast with many universities, the vast majority of marks at Oxford are awarded based on exams sat at the end.
The solubility constant in logarithmic units at 25 °C for the following reaction, Mg3Cl OH 5·4H2O+5H+= 3Mg2++9H2O l)+Cl- is calculated as 43.21 ± 0.33 (2σ) based on the specific interaction theory (SIT) model for extrapolation to infinite dilution.
Basically each of the dancers had a character based on the four elements, so I sat down and tried to imagine what water, fire, earth and air sounded like.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com