Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
Based on the odds ratio patients were 28.3 times more likely to have one or more risk factors if they were below the VO2peak thresholds.
They suspect, simply based on the odds, that their products do, but they are not sure.
It is more of an educated gamble based on the odds.
It's a big drama, and even seasoned pilot skeptics — and their bookies, who rank shows based on the odds they'll be canceled — will have a hard time not getting choked up at tonight's episode.
The jackpot, like all its lottery prizes, is sponsored by an insurance company to which SaveUp pays a small premium based on the odds every time someone enters to win.
Cardinal Odilo Pedro Scherer, of Brazil, who was in ninth place with just 6 percent odds a week ago, is now just behind Scola, with a 22 percent chance, based on the odds at Paddy Power on Tuesday night.
Similar(25)
Therefore to assess strength of effect we used an approach based on the odds-ratio coefficient for each predictor variable.
The LLS was calculated based on the prior odds (OPrior), describing the ratio of probability of functional linkage and its negation without evidence, and the posterior odds (OPosterior), describing the ratio of probability of functional linkage and its negation under the given evidence.
†NNTs were calculated based on the absolute odds of an event on the reference treatment.
The statistical approach is based on the proportional odds model [ 12].
An additional analysis based on the generalized odds ratio (ORG) was also performed.
More suggestions(15)
based on the divisions
based on the possibilities
based on the prospects
based on the opposites
based on the classifications
based on the expectations
based on the distances
based on the scenarios
based on the probabilities
based on the inequalities
based on the numbers
based on the facts
based on the works
based on the outlines
based on the parents
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com