Your English writing platform
Free sign upExact(10)
The researchers found that the babies fell broadly into one of three groups, based on the mix of microbes living in their gut.
It emphasizes an approach to contextualism based on the mix of uses rather than mimetic forms.
Based on the mix of commercials during the show, describe the "target audience" for the commercials (and the television show).
Each manufacturer will have its own CAFE goal, based on the mix of vehicles it actually sells.
The increasingly popular website voteforpolicies.org.uk – which matches users to political parties based on the mix of policies they agree with – is reporting that 27.4% of respondents are coming up as Green, more than for any other party.
Mr. Rajaratnam's lawyers want to put on the stand Gregg A. Jarrell, a finance professor at the University of Rochester, who maintains that Mr. Rajaratnam's trading was based on the "mix of information available in the marketplace and within Galleon".
Similar(50)
Two principal types of assays have been employed to study this process in reconstituted systems, one based on the mixing of the bilayer lipids, the other based on the mixing of the vesicles' lumenal contents.
A simple and reliable volumetric calibration technique, based on the mixing of two end member concentrations, was used for the analysis of CH4 by MIMS.
This concept is based on the mixing of the gaseous substrate and a liquid nutrient solution with an atomization nozzle to generate a mist passing subsequently through a synthetic polyurethane foam.
The CNTs dispersion degree, the composite density, and their properties, especially the tribological ones, are evaluated and compared with those obtained for nanocomposites processed by the ex-situ method based on the mixing of nanotubes and ceramic powders in a solvent media.
In this paper, we present a quasi-chemical model to simulate the optical properties of Au-Cu alloy systems based on the mixing of Gibbs free energy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com