Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Those six operas are merely my own favorites, based on the live performances and recordings I've heard.
It is the second special Fox has produced in conjunction with the Egyptian government, both based on the live opening of ancient tombs.
Based on the live demo the service seems to be quite good at turning natural language into structured text.
The approach was cross-dataset validated, based on the LIVE for training and model selection and on the TID2008 for evaluating the generalization performance of the framework.
Wild boar are in most cases vaccinated using an oral bait vaccine based on the live modified vaccine virus C-strain "Riems".
Using a smart phone, tablet or computer, Gerry is able to make irrigation decisions based on the live soil tension/moisture/temperature data.
Similar(40)
Cities, rather than metropolitan areas, are the political units that adopt most living wage laws.We characterize the living wage laws prevailing in a metropolitan area based on the living wages passed by the major cities in the metropolitan area.
Her one-off two-hour drama To Walk Invisible, based on the lives of the three Brontë sisters, will debut this month.
The Imitation Game was one of an unusual number of biopics screened at the festival based on the lives of those still fresh in memory.
Drama based on the lives of suffragettes.
She put together cabaret shows, often based on the lives of artists like Johnny Mercer.
More suggestions(17)
based on the experienced
based on the left
based on the depended
based on the realized
based on the vis
based on the supported
based on the British
based on the proposed
based on the bottom
based on the experimental
based on the early
based on the local
based on the available
based on the Danish
based on the bovine
based on the lives
based on the life
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com