Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
She is referring to the painted cardboard edifice in the shape of a house that she's made to help convince Edinburgh fringe punters to see her new one-woman show, Bookworm, based on the launch of a fictional book club.
This cohort was selected based on the launch date of the system's most updated program of well-child care before January , 2010
Similar(57)
One proposed episode was based on the launching of a flying saucer to lure U.F.O.'s, according to a treatment written by Mr. Thomas and posted on Gawker.
It is based on the progenitive launch of his career.
We had a good year in 2015, very much based on the successful launch of Candy Crush Soda Saga.
Thus, it provides a robust database of SL and its temporal behavior to establish future monitoring programs based on the recent launch of Landsat 8 satellite.
Based on the pilot launch, a program curriculum, coined by Bernard, "BUBA in a Box," has been created to speed the learning process for the BUBA teams.
While some may give Dropbox for Business a first (or another) look based on the new features launched today, most corporate IT departments and buyers will continue to seek other alternatives," Hawes wrote to me in email.
He said, "If you give the consumer great value in terms of what they pay, they're willing to spend, and we say [that] based on the experience of launching the DSi".
In 1995, a real-life range of hotpots and pies based on the dish were launched by Hollands Pies, and in 2007, the world's largest Lancashire hotpot was created, based on Betty's recipe.
Based on the key findings launched today, we still have many challenges to address such as disparities that affect the health, education and living conditions of Vietnamese children, in particular ethnic minority children," said Dr Nguyen Bich Lam, in his opening speech.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com