Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A possible structure for sucralose degradation product (by the loss of chlorine from the six membered ring) was proposed (not shown here) based on the full scan HRMS. Figure 5 Chlorine isotopic pattern of sucralose photolysis product detected in negative ionization mode.
But the telephone fieldwork continued into the evening, and the final figures – based on the full sample of 2,000 interviews – showed Labour holding steady on 35% while the Conservatives slipped to 34%.
To further explore the validity of the effect of living with children in the 5-year follow-up, we added an analysis of the number of children based on the full model controlling for health at baseline (figure 2).
The full sequence of G3-HEV83-2-27 is available in GenBank (accession number AB740232), and it can also form a distinct cluster in a phylogenetic tree based on the full genome sequence (see Additional file 1: Figure S1).
The phylogenetic tree based on the full E sequences of DENV-3 is shown in Figure 2A.
This phylogenetic topology created using 374 nt fusion gene fragments was confirmed by phylogenetic analyses based on the full NH gene (data not shown) and on the full-genome sequences of two isolates of the MG group MG-19922 and MG-725/08) and 86 other full-genome sequences belonging to different genotypes (Figure 3).
Based on the full sample.
Figure 1 depicts trends in unadjusted, annual, physician level maternal complication rates for all deliveries, cesarean deliveries, and vaginal deliveries based on the full sample of all physicians.
The analysis is based on the full and complete dataset.
Based on the full text review, 13 articles were excluded.
We engineered expression constructs based on the full-length 427 kd human cDNA sequence (huDys; Figure 1A; 'Materials and methods').
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com