Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
Then, the optimal multi-relay hierarchical cooperative multimedia transmission scheme was designed and implemented by reconstructing the cooperative multimedia stream based on the framing of GOP.
We identified potential value based on the framing of the article in the introduction section, issues alluded to in the discussion section, and our own subjective assessment of potential value.
Similar(58)
The two are identical in size inside and out, but the 2500, which is based on the frame of the big three-quarter-ton pickup, offers more towing capacity.
A person with knowledge of EADS's strategy said that the company would continue to argue that the tanker — the KC-45, based on the frame of the Airbus A330 refueling aircraft — was the best on the market, having been extensively tested and ordered by Australia, Britain, Saudi Arabia and the United Arab Emirates.
Based on the frame work of the modified couple stress theory and Hamilton's principle, governing equations of motion are developed for the BDFG microbeams using a quasi-3D theory.
In view of this, based on the frame of pseudo-amino acid that can incorporate a considerable amount of sequence-order effects, a novel approach called "stacked generalization" or "stacking" has been introduced.
Based on the frame of unstructured mesh, techniques of dynamic chimera mesh and inverse-distance-weighted morphing mesh are adopted to treat the multi-body separation and flexible structure deformation caused by aeroelasticity respectively.
based on the Frame Slotted Aloha (FSA) protocol.
The model (W, R, V) is said to be based on the frame (W, R).
The encryption key can be generated dynamically based on the frame number and block number.
First, based on the frame structure shown in Figure 6, we estimate the channel coefficients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com