Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
They describe the damage likely to a structure based on the flood height and the type of the structure.
Based on the flood stories of six different cultures, it's quite a spectacle, with ballet, acrobatics and music, and performers ranging from Samburu tribespeople to the Arab Orchestra of Nazareth.
Based on the flood of positive reaction on Twitter, it seems people appreciated hearing about an unlikely friendship that formed despite countless boundaries that would often keep people apart.
The CAB respondents plan to consult the municipalities after having established plans based on the flood hazard and flood risk maps (see also E and F).
The coefficients ((k_{text{mc}}) = 0.15 and (k_{text{fp}}) = − 0.25) were suggested by Abril and Knight (2004) as calibrated values based on the Flood Channel Facility data for different relative depths in a straight compound channel.
The maps of the temporal evolution of the inter- and intra-annual floods in the Chao Phraya River basin (Prajamwong and Suppataratarn 2009; UNITAR 2011; Yumuang 2012; GISTDA 2013), interpreted based on the flood patterns of the geomorphic features in this region, as proposed by Haruyama et al. (1996).
Similar(52)
The models of these two electrodes are based on the flooded agglomerate model.
The query operation is based on the flooding search algorithm with a TTL constraint.
Existing algorithms based on the "flooding" technique can reach a high probability of message delivery.
The basic path finding technique given in the AOMDV protocol is used exactly in the LBAOMDV protocol based on the flooding of route request packets (RREQ) across the whole network.
It calculates the economic loss to different landuse features based on the simulated flood parameters obtained from the hydrologic model for any flood event.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com