Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
The three pig siblings Despina, Cherubino and Don Giovanni meet Wolfgang Bigbad in a one-act opera based on the familiar fairy tale.
Jack Dempsey was one, and Daig" (Dimaggio's nickname, based on the familiar slur) was the other.
His Washington Crossing the Delaware (1953) was based on the familiar work by a 19th-century American painter, Emanuel Leutze.
Yet everything about Star Trek was based on the familiar: the same characters, the same cast, the same ideas, the same crap alien makeup.
Their idea is based on the familiar debit card concept, where consumers buy "virtual cards" in specific denominations and shop at merchants who accept the BitPass card.
Physicists uncomfortable with Heisenberg's abstract mathematics took up with a friendlier version of quantum mechanics based on the familiar mathematics of waves.
Similar(33)
What is most stunning about yesterday's decision by Justice Leland DeGrasse of State Supreme Court in Manhattan is that he orders what amounts to an education revolution in New York based on the blatantly familiar.
Despite prolonging the lives of patients for up to two years, and regardless of the fact that the chief executive of the Rarer Cancers Foundation has described the move as "devastating", the government intends to scrap funding for all but 59 of the 84 treatments currently available through the Cancer Drugs fund, based on the now familiar dogma that there is "no money left".
The libretto, by the composer's sister Adelheid Wette, was based on the folktale made familiar by the brothers Grimm.
Determine the suitability of three tests based on the identification of familiar odors and tastes for the clinical assessment of olfaction and gustation in children.
Our system is based on the client server model familiar to computer science, and uses quorum sensing for communication between nodes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com