Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
A new global scale effort to control TB has begun, based on the directly observed treatment short course (DOTS), with over 180 countries now engaged.
In MaiMwana (Malawi) and all Asian sites, it was possible to calculate mortality rates by sex, based on the directly measured number of liveborn males and females.
A TB treatment program based on the directly observed treatment strategy (DOTS) (5 ) recommended by the World Health Organization was introduced progressively into three regions south of the Aral Sea by the humanitarian medical aid organization, Médecins Sans Frontières.
Similar(57)
Also in this case the correlation architectures considered for the ANN functions were based on the directly-accessible physical quantities controlling the phenomenon.
The most synthetic correlation architecture, based on the directly-accessible physical quantities controlling the phenomenon as independent variables, was considered for the ANN function.
It is based on, though not directly part of, the USDA's national Supplemental Nutrition Assistance Program.
In contrast, our study is based on the data directly derived from 72.5% of all hospitalizations in Hong Kong Island, i.e. the population denominator.
Also, many national tuberculosis programmes based on the DOTS (directly observed therapy, short course) strategy only offer free treatment to smear-positive cases in view of their disproportionate role in tuberculosis transmission and thus their large public health impact [7].
The development of time-trade-off health states based on the HFS© directly address diabetic hypoglycaemia.
With regards to other limitations of our study, firstly, the data are based on the costs directly charged to the healthcare payer.
The novelty of their me-thod is that the prefixes generation and tag group splitting are based on the collided bit directly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com