Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(58)
Then, based on the damage characteristic, one-class support vector machines (SVM) method was used to detect the damage, and multi-class C-support vector classification (C-SVC) methods were used to identify the damage area and evaluate the damage degree.
The proposed interface constitutive model couples a cohesive behaviour, based on the damage mechanics theory, with a frictional one, defined in a non-associative plasticity framework.
Football's nervousness about the potential ramifications of 'Colegate' is based on the damage a judgement in his favour could wreak.
In this paper, a macro-damage model of MRWS is developed based on the damage theory.
New fatigue and creep damage parameters have been proposed based on the damage mechanics concepts.
In January, the Federal Communications Commission levied a $100,000 fine on Telmex based on the damage to customers in the United States.
We've done calculations based on the damage at the Nageswarans', and I believe only an object falling from orbit would have the likely velocities.
But a Hong Kong rights group put the toll at 30 dead and said it believed, based on the damage, that the explosion was caused by a bomb.
Impacts were further classified based on the damage distribution across the frontal plane as distributed, offset, and extreme offset (corner).
Similar(2)
Mr. McDonnell argues that the potential damages run much higher: based on the damages awarded to the state of Minnesota, he says that Ireland is eligible for a $23 billion settlement.
Understanding the fatigue damage behaviour, associated with crack initiation and propagation, of nickel-based superalloys at high temperature is crucial for structural integrity assessment of gas turbines based on the "damage-tolerance" approach.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com