Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(39)
The cover of the album, based on the cover of Elvis Presley's self-titled 1956 debut LP, became one of the best known in the history of rock.
But, like other retailers, this is based on the cover price.
SUICIDE SQUAD: Based on the cover, I assumed this comic would be intolerable.
This American Life, Animated An animation based on the cover, co-produced by The New Yorker and "This American Life".
Based on the cover, this book looks like a laugh-a-minute gut-buster of a buddy comedy.
"I bought countless novels based on the cover or based on the title, not knowing what was inside".
Similar(21)
Based on the Covered Entity's risk assessment, each Covered Entity must limit user access privileges to information systems that provide access to Nonpublic Information and must periodically review such access privileges.
Each Covered Entity must implement and maintain a cybersecurity policy based on the Covered Entity's risk assessment and approved by a Senior Officer or the board of directors.
The NYDFS Cybersecurity Regulation requires Covered Entities to adopt a cybersecurity program and policies or procedures, which are based on the Covered Entities' risk assessment.
I was buying cheap vinyl, just based on the covers really, but then you listen to them and you start finding out about all the other bands.
Each Covered Entity must establish and maintain a cybersecurity program, based on the Covered Entity's risk assessment, designed to protect the confidentiality, integrity and availability of the Covered Entity's information systems.
More suggestions(16)
based on the covered
based on the addresses
based on the biography
based on the leader
based on the translation
based on the book
based on the story
based on the play
based on the religion
based on the novel
based on the spread
based on the law
based on the feedback
based on the allegiance
based on the report
based on the evidence
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com