Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Reimbursement does not correctly represent true cost but we did not have access to this confidential data from our institution which varies between regions based on the contracts with vendors and insurance companies.
Similar(58)
To characterize the condition for cooperation, we represent the collaborative networks formed based on the contract net protocol with Petri nets and then find the condition for a collaborative network to be feasible.
Existing common law rules imply, however, that while he could not exclude liability based on the contract, he could exclude liability with a sign disclaiming such, as with other visitors to the property.
In the case of design-bid-build contract, since data sharing should be restricted based on the contract, public sectors have to be more positive overcome contract related issues with their own leadership.
The code is based on the contracting integral equation technique (Pankratov et al.
No. Yes, decided by number of served residents and evaluation based on the contract.
Yes, decided by number of served residents and evaluation based on the contract.
The promoters of the stock forecast a bright future based on the hope of contracts with the Department of Homeland Security, but none of that business appears to have materialized.
The write-down amounts to 15.9percentt of the $5.7 billion left on the contracts with the three sports, based on the annual value of the agreements.
That desire for secrecy is on full display in a new, heavily redacted motion Uber filed in the case today, asking for the dispute to be forced into arbitration based on the employment contract Levandowski signed with Google.
Of course, only users who accept degradation, based on their contracts with the provider, can be degraded (i.e., users belonging in the 1-q percentage of their "mode").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com