Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(20)
Based on the chart, one can see that the actual under-five mortality rate for developing regions in 2010 was 63 deaths per 1,000 births – a target which was supposed to be attained in 2003.
The information WCS has captured for each point location is the whale species (based on the chart) and the month, based on the chart point symbol.
It is difficult to objectively assess the behavior of f 0 based on the chart.
We cannot tell based on the chart review how quickly these findings were acted on.
Step 2. Find the complementary line constraint space, which represents those available constraints of the flexure systems, based on the chart of FACT, as illustrated in Figure 6.
Based on the chart below, with respect to the developed market countries listed, Spain appears to be leading the way thus far in 2017 with a year-to-date gain of more than 12%.
Similar(40)
Different from the traditional shape context method, the MSC descriptor is built based on the charts without angular bins and the shape distributions in local domains, which makes it not only simple but also efficient.
Noteworthy here are some observations based on the charts.
Corinthian also trades at a cheap P/E (13), but has rallied hard since mid-February, resulting in a relatively expensive share price based on the charts.
Our analysis is therefore based on the charts for 105 patients.
We performed a retrospective analysis based on the charts of patients referred to a single CGA unit in the southern district of Israel.
More suggestions(19)
based on the diagram
based on the graph
based on the compilation
based on the picture
based on the figure
based on the trace
assessed on the chart
based on the illustration
based on the post
based on the figures
based on the graphic
based on the tables
based on the diagrams
based on the drawing
based on the breed
based on the client
based on the randomization
based on the leader
based on the book
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com