Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
Two new models were implemented: a detailed model based on the convective heat transfer coefficient inside the plenum, and a simplified model based on the bypass factor.
Because of the dynamics introduced by the operation of the three way valve, controlling the pump and fan motors based on the bypass ratio is recommended, as it would result in better management of the electrical energy demand.
Similar(58)
Subjects were grouped based on the use of cardiopulmonary bypass and delayed sternal closure.
Risk adjusted mortality rates are based on the California Coronary Artery Bypass Graft (CABG) Mortality Reporting Program (CCMRP).
Periprocedural MI type 4a (related to percutaneous coronary intervention [PCI]) and type 5 (related to coronary artery bypass grafting)—and planned revascularization (PCI or coronary artery bypass grafting) based on the index FFR results will be censored.
The inducible system we developed in this study is based on the tetracycline inducible Alk4*, which bypasses all extracellular feedback.
For example, priority wait lists [ 5] are commonly used for queuing patients with coronary artery disease requiring bypass surgery based on the severity of condition [ 6, 7].
The average cost of reintervention for each arm was estimated based on the types of interventions performed (surgical bypass, stenting, or BA) and the hospital-specific CCRs for those interventions.
Based on the fact that deletion of SEC66 bypasses the requirement for MPS3 and, to a lesser extent, MPS2, it seems that in wild-type cells, Sec66 functions to inhibit SPB duplication.
A set-up was designed based on the subtraction of two pressures: capillary and bypass lines.
Based on the HR in the absence of flow bypass (i.e., BR = 0), the higher the Rer,M1, the larger the intensification of H2 permeation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com