Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Her values were simple and straightforward, based on the austere Methodism of her childhood – hard work, self-discipline and thrift.
Similar(59)
Although Thatcherism was based on the austere-sounding philosophy of monetarism, Thatcher wanted to put a human face on it, so she talked about running the country's finances like a thrifty housewife.
Hoffmann's early, intensely 20th-century design work, based on the grid and the square, feels a bit austere at first look, but it warms up when seen in context.
Mr. Sumner, design director at Michaelian & Kohlberg, a Manhattan manufacturer, saw a Buddhist temple, set against an austere landscape of rock and snow and a cobalt blue sky, and prayer flags based on the elements.
They are based on the "lined-out" hymnody of Clinch Mountain Baptists in Virginia, and Mr. Burnett has cranked up the atavism, going older and more austere to find Mr. Stanley new repertory.
Eminent recent European adaptations include Aribert Reimann's Lear (1978), based on an extraordinarily austere rendering of Shakespeare's hitherto unadapted play, and Luciano Berio's Un re in ascolto (1984; A King Listens), a reflection on creation and the complex workings of memory that is based on The Tempest.
"Based on the.
based on the randomization sequence.
Answer based on the reading.
"Micomicón" is tipped with shimmering cymbals; "Fons Juventatis" ("Fountain of Youth") offered bubbling winds and deep crosscurrents of low strings in a sunny mélange; and "Utopia," based on Thomas More's austere vision, is a dark place of ominous sounds both sharp and loud, ending with a lash of percussion.
There is another, less permissive position constructed along similar lines, but based on a more austere view of what counts as a moral disaster that might justify resort to terrorism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com