Your English writing platform
Free sign upThe phrase "based on the assumptions of" is correct and usable in written English.
You can use it to show that something is based on certain assumptions or beliefs that are held by a particular person or group. For example: "Our understanding of the world is based on the assumptions of the scientific community."
Exact(60)
Growth is forecast at 1.8% in 2016 and 1.1% in 2017, based on the assumptions of smooth post-Brexit negotiations and a limited increase in economic barriers".
(Note: the study was based on the assumptions of the Energy Department's 2010 annual energy outlook, which appeared before the recent downturn in vehicle miles traveled became clear).
In conjunction with my New York Times Magazine article on President Obama's re-election prospects, my colleagues Matt Ericson and Shan Carter have designed an interactive feature that allows you to handicap Mr. Obama's re-election odds based on the assumptions of your choosing.
The model is based on the assumptions of an ideal incompressible fluid and relative rotational motion.
HFA is generally based on the assumptions of homogeneity, independence and stationarity of the hydrological data.
However, it is done based on the assumptions of optimal frame selection which is confined to a particular window size.
The formulation is based on the assumptions of Timoshenko beam theory and the nonlinear von-Karman strain displacement relationships.
Based on the assumptions of Euler Bernoulli beam theory, the equations of motion account for small strains but large rotations.
Both models are based on the assumptions of rigid blocks and mortar joints modelled as elastic interfaces.
The formulation is based on the assumptions of the first order shear deformation theory for thin, shallow shells.
The analysis is theoretical and based on the assumptions of total reflux/reboil ratios and infinite number of stages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com