Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Germany's transport policy is analyzed based on the aims, strategies, and priorities which are expressed in the published programs (text analysis).
In terms of scientific inquiry and based on the aims of inquiry in foresight itself, foresight cannot be clearly assigned to any of the predominant scientific disciplines.
The PICO process (PICO acronym stands for P – patient, problem, population; I – intervention; C – comparison, control, comparator; O – outcome) was utilized to develop a search strategy based on the aims of the review.
Based on the aims of Erasmus Socrates, an Intensive Programme entitled 'Care of Older People in Nursing Homes' was designed, sponsored, and implemented over three continuous academic years with the participation of five European countries.
Based on the aims of the OPERA task force (EU-funded OPERA project led by Plastic Electronics Foundation) in the OPERA project booklet "The future of organic and large area electronics in Europe" on p. 3 lists of what needs to be done to reach the vision of OLAE in EU.
This can be done only based on the aims of the scholarly journal.
Similar(41)
Based on the aim of giving Hong Kong companies totally tariff-free access to China by 2006, Mr. Tsang also emphasized the mechanisms to expand the agreement.
This is based on the aim to combine innovative, microbially produced products with sustainable industrial processes.
This choice is based on the aim to study the effect of Swiss PHS-plant on the German system explicitly.
The design of the concrete mixtures is based on the aim to achieve a densely compacted cementitious matrix, employing the modified Andreasen & Andersen particle packing model.
The design of the concrete mixtures was based on the aim to achieve a densely compacted matrix, employing the modified Andreasen and Andersen particle packing model.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com