Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(52)
Now we see people painting law enforcement officers with one brush based on the actions of a few.
It sounds like it's similar to what you think based on the actions you've already taken.
They wanted to portray all students as stupid – based on the actions of a few.
"This was an appropriate response based on the actions of that passenger on the flight," Mr. Sullivan said Thursday.
These people cautioned that the company's plans could change based on the actions of regulators, market conditions or unforeseen circumstances.
If courts put people like Ms. Mapp in prison based on the actions of lawless, marauding police officers, respect for the law suffers.
Three-quarters of the reports originated from Washington or New York, and a similar number were based on the actions of government and business leaders.
Yes," he said, but he added that he was "very confident, based on the product plan that we have and based on the actions we are taking".
Mr Aslan highlighted the absurdity in generalising about as entire religion based on the actions of a small minority of its followers.
As she pointed out in a PandoLive podcast shortly after the story broke, she has never discussed personal or family matters pertaining to Uber executives, and her criticisms were based on the actions of the company.
It's the stories that make it so brilliantly engrossing, though – yet those final moments that lead to a personalised conclusion based on the actions and decisions you inflict on the world, are seen by so few.
More suggestions(17)
based on the procedures
based on the operations
based on the achievement
based on the intervention
based on the procedure
based on the take
based on the determination
based on the inequalities
based on the numbers
based on the facts
based on the works
based on the outlines
based on the parents
based on the tips
based on the songs
based on the lives
based on the behavioral
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com