Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But this is by nature a haphazard process, and most countries now have, or aim to have, a national bibliography based on the acquisitions of the national library.
Tier-1 capital ratio, which measures the ability to suffer loan losses without dipping into equity, is projected to rise to 6.4% from 5.6% simply based on the acquisitions.
Similar(58)
The storyline in "Future Husband" involving the fictitious Philadelphia-based cable company Kabletown purchasing NBC is based on the acquisition of NBC Universal by Comcast in November 2009.
The Yale team was not a brand-new team, in spite of the dreams of its supporters, based on the acquisition of a new coach.
"Peanuts!… The Yale team was not a brand-new team, in spite of the dreams of its supporters, based on the acquisition of a new coach.
The New Yorker, October 17 , 1942P. 76 The Yale team was not a brand-new team, in spite of the dreams of its supporters, based on the acquisition of a new coach.
By David Lardner The New Yorker, October 17 , 1942P. 76 The Yale team was not a brand-new team, in spite of the dreams of its supporters, based on the acquisition of a new coach.
J.P. Morgan said in a note to clients that GrainCorp should be valued between 11.88 dollars and 13.43 dollars a share, based on the acquisition of ABB Grain, an Australian agricultural company, by Viterra, a Canadian grain company, in 2009 and a bid for Viterra this year by Glencore, a Swiss commodity trader.
Strategic: considers the identification of the key elements for improvement based on the acquisition of competencies.
This metric is based on the acquisition and comparison of FRFs from the monitored structure before and after damage occurrence.
That's a localized push in India — Truecaller's largest market based on users — based on the acquisition of startup Chillr in June.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com