Sentence examples for based on the acquisition of from inspiring English sources

Exact(41)

The storyline in "Future Husband" involving the fictitious Philadelphia-based cable company Kabletown purchasing NBC is based on the acquisition of NBC Universal by Comcast in November 2009.

(2) An indictment based on the acquisition of the seized narcotics was filed in the federal court, although subsequently dismissed.

Molecular dynamics simulations of TCR-pMHC disengagement distinguished agonist from non-agonist ligands based on the acquisition of catch bonds withinthe TCR-pMHC interface.

The Yale team was not a brand-new team, in spite of the dreams of its supporters, based on the acquisition of a new coach.

"Peanuts!… The Yale team was not a brand-new team, in spite of the dreams of its supporters, based on the acquisition of a new coach.

The New Yorker, October 17 , 1942P. 76 The Yale team was not a brand-new team, in spite of the dreams of its supporters, based on the acquisition of a new coach.

Show more...

Similar(19)

But this is by nature a haphazard process, and most countries now have, or aim to have, a national bibliography based on the acquisitions of the national library.

It bases on the acquisition of serial T1-weighted MR images before, during, and after administration of an IV contrast agent [ 5].

Based on the acquisition method of driver behavior used for state prediction and the dynamic model used, the MPC is classified and elaborated.

* 1994-2012 vareestimatestimates based on the acquisition date of the accessions as provided in 2014.

It is based on the acquisition and exploitation of run-to-failure data of homogeneous products, in the followings referred as fleet of products.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: