Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Word quickly spread that Stanley had a computerized system to track theaters and grosses based on technical information he had acquired while developing HAL 9000, the all-knowing computer in 2001.
Similar(59)
In the UK, there is a severe shortage of qualified clinical psychologists and psychotherapists for tinnitus counselling, and so GPs are advised [ 21] to provide 'informational counselling' which is based on technical education and information giving.
The 14 people are to be chosen based on technical expertise.
His recommendation of LMT is based on technical analysis.
Generally, the selection is based on technical and economical requirements.
And then we'd submit it back and they would have notes, based on technical things.
The CO2 EOR experiences of the oil and gas industry represent the largest collective base of technical information available on CO2 injection and, as such, provide valuable information for development and implementation of CCS field projects as they move forward.
The fraud inquiry is based on evidence provided by former MCI executives and on technical information supplied by AT&T and two other MCI rivals, SBC Communications and Verizon.
The American Society of Mechanical Engineers (ASME), Boiler and Pressure Vessel Code Committee has discussed on the material issues and taken the actions to improve or revise the specification of these steels based on the latest technical information and discussion results.
The silorane adhesive system is based on methacrylate chemistry (technical information from 3M-ESPE) [ 33, 34], which allows conventional methacrylate-based composites to bond to dentin, and it utilizes a self-etching primer with a pH of 2.7, which can be classified as "ultra-mild" [ 35].
This model makes inferences on the missing values of one sample based on the information from other 'similar' samples (technical replicates or nearest neighbors).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com