Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The UK normative data derived from face-to-face interviews with randomly selected individuals from England, Scotland and Wales, suggest a mean EQ-5D score of approximately 0.680 for the 80+ age group, based on tabulated data that consists of marginal proportional splits by level and EQ-5D category.
Similar(59)
Indeed, current design of reinforced concrete columns is based at worst on tabulated data, which bear no resemblance to real fires, or at best, on codes of practice that consider transient creep through the deformation properties of concrete.
24 Two investigators (OJZ and MS) independently extracted and tabulated data on a standardised data extraction form.
It is based on the bremsstrahlung spectrum model by Birch and Marshall [ 18], and characteristic rays were added from tabulated data.
The laminar flame speed is an intrinsic property that is a function of the unburnt mixture composition, temperature, and pressure, therefore it is possible to develop analytical correlations based on experimental measurements, without losing accuracy, and that are more easily implemented in CFD codes than tabulated data.
This was not possible when analysing the tabulated data in the publications or internal reports as they lacked data on which patients had missing observations.
The tabulated data were then exported to a spreadsheet.
EPIDAT: epidemiological analysis of tabulated data.
On our system, the task of data input and maintenance was rendered easier and systematic queries became possible through a tabulated data format.
The validation results were based on cross tabulated error matrices from which six accuracy measures were computed following the requirements of end-users of burned area products.
Optimized GMDH model was obtained based on the experimental data and tabulated in Table 2.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com