Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Based on structural analogies with Congo red, tetrapyrroles and acridine derivatives we hypothesized that tetracyclines might interact with PrPSc and interfere with PrP amyloid formation [13].
Similar(57)
Based on structural analogy to a breast cancer type 1 susceptibility protein (BRCA1 -BRCA1-associated RING domain 1 (BRCA1 -BRCA1-associatedsuggested that RNF2 contains an E2 BRCA1 -BRCA1-associatedMI1 is involved in substRING bindomain 19].
Even though Tic20 has long been suggested to form a channel in the IE membrane, this notion was solely based on structural analogy to other four-transmembrane helix proteins [ 21, 24], and no experimental evidence has been provided so far.
"All this falls under the big umbrella of targeted drug design based on structural biology," Dr. Fauci said.
Based on some structural analogies with leflunomide and brequinar, two well-known inhibitors of dihydroorotate dehydrogenase (DHODH), a new series of products was designed, by joining the substituted biphenyl moiety to the 4-hydroxy-1,2,5-oxadiazol-3-yl scaffold through an amide bridge.
There are many arguments surrounding the classification of adnexal neoplasms (Crowson et al., 2006), which is based on their morphological analogies with normal structures.
They propose formal criteria for evaluating analogies, based on overall structural or syntactical similarity.
This is your best strategy for evaluating or responding to arguments based on metaphors or analogies: Generate alternative analogies, and choose the best match.
Techniques for designing tougher additively manufactured materials based on biological analogies are discussed.
Therefore, an alternative approach is presented, based on mechanical analogies and the use of Matlab/Simulink/SimMechanics environment.
Mufflers have been developed over the last seventy years based on electro acoustic analogies and experimental trial and error.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com