Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(50)
Huge woks, fire belching from below, line one whole row and here the workers, their hats color-coded based on skill and experience, prepare meals.
The newspaper had already dropped one of its more contentious demands, that employees could be let go based on skill and ability rather than seniority, earlier in the day.
And the hard part is, who makes it is not entirely based on skill.
"We put them together based on skill," Liz Foley, the series' editor, told me.
This occupational centrifuge allows workers to effectively sort themselves out based on skill and drive.
employees will not get annual automatic across-the-board pay increases but will have their pay adjusted "based on skill, knowledge and performance," Mr. Walker said.
Similar(10)
This game was designed based on two skill components: lifting and transporting.
The values-based recruitment system (based on Skills For Care's "a question of care" toolkit) determines how potential candidates promote service users' dignity and independence.
The BBC has recruited from across the north of England based on skills and experience, not by postcode.
The reviews and categories are organized based on skills learned rather than what disability or diagnosis is targeted.
Furthermore, the contract does not empower principals to assign teachers to classrooms based on skills, experience or student need, or to hire the most qualified teachers.
More suggestions(24)
based on skill set
based on skill rather
based on skills such as
based on skills such
based on capacity
based on technique
based on professionalism
based on knowhow
based on prowess
based on specialization
based on experience
based on competence
based on qualification
based on competency
based on dexterity
based on capability
based on expertise
based on proficiency
based on fitness
based on talent
based on competences
based on know how
based on skilled
based on audience
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com