Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
"It's based on simplicity and thrift, and has broad appeal".
The government also began publishing ratings on child seats based on simplicity and safety.
Based on simplicity and transparency, this approach can be generalized to other Office and especially IT skills, such as system configuration.
- Chelsea: 16 W 19th Street (Between 5th and 6th Avenue) - Soho: 455 Broadway (Between Grand and Howard Streets) - MUJI to GO--JFK International Airport Japanese shop based on simplicity and utility; perfect for students of any age.
Based on simplicity and comparability of alternative approaches tested, a Bayesian linear discriminant classifier was used.
Specifically, they suggested having a checklist to assess recommendations based on simplicity and clarity, to indicate the 5 most important points to consider, and to be able to look at how guidelines are organized: "…for them it makes sense but for us it may not.
Similar(54)
CornerJob CornerJob is the leading mobile hiring app based on simplicity, interaction and immediacy, empowering companies through mobile technology.
In the clinical setting we prefer the MAP approach, based on simplicity, availability and robustness.
Life is based on simplicity in design and huge variation in form.
Whether it's a B2B or B2C tool, users are now evaluating solutions based on simplicity, performance, cost and elegance.
Secondly, a first prototype of an ABHE is built with a specific configuration based on simplicity regarding design and construction.
More suggestions(15)
based on design and
based on disease and
based on supply and
based on text and
based on histopathology and
based on clustering and
based on mouse and
based on place and
based on type and
based on origin and
based on sound and
based on legislation and
based on sequencing and
based on significance and
based on timing and
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com