Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Both national teachers' unions oppose the use of student testing data to evaluate individual teachers, arguing in part that students are often taught by several teachers and that teacher evaluations should be based on several measures of performance, not just test scores.
Comparison of orthogonal and efficient SC experimental designs is based on several measures.
No advantage was found in using a composite scale, based on several measures of response to noise, in place of direct ratings of dissatisfaction.
The sample size calculation is estimated based on several measures of physical function including mobility, balance, stability (8-Foot Up and Go Test), aerobic endurance (6-minute walk test) and activities of daily living (ADL).
They sampled the nine journals from those considered important in a survey of health administration faculty in American business schools, whereas we sampled based on several measures of impact.
Similar(55)
We extent the software afcluster [ 22] which uses k-means to compute the clustering of reads based on several distance measures: L2 which is the Euclidean norm, Kullback-Liebler divergence and its symmetrized version, and D2 based measures.
Based on several current measures of that premium, investors are pretty wary.
Historically, stocks cheap based on several valuation measures have provided especially good returns.
The assembled contigs were evaluated based on several quality measures for contig length and assembly accuracy.
The creation of a composite score based on several interestingness measures demonstrated promise for the selection of the best rules.
Patients who were lost to follow-up were not significantly different from those who were successfully re-interviewed based on several demographic measures (Tables 1 and 2).
More suggestions(11)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com