Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Since rates of prescription drug utilization change over time based on secular and seasonal trends, all models controlled for these trends by including dummy variables for year (2008 as reference) and season (summer as reference).
Similar(59)
The control group, nevertheless, remained an important safeguard against incorrect conclusions based on secular trends, and thereby improved the validity of our findings.
The total Ca concentration (∑Ca = Ca2+ + CaCO3 (aq) + CaCl+ + CaCl2 (aq) + CaHCO3 + + CaSO4 (aq)) at the initial condition was assumed to be 15 mmol/L based on secular variations in the Phanerozoic reconstructed by Stanley and Hardie (1998).
Unlike the other two, Syria is well supported by the Russians, who have solid interests, and the Assad government, whatever its sins, is based on secular principles.
Other works, including a group of chansons by Crecquillon, are based on secular texts written from a woman's perspective.
CAIRO — In post-revolutionary Egypt, where hope and confusion collide in the daily struggle to build a new nation, religion has emerged as a powerful political force, following an uprising that was based on secular ideals.
Saddam Hussein & his Baath Party, whose political control of the country is uncontested, have made it clear that their first priority is to forge a nation based on secular principles.
Earth: Geodynamo core flow inversions based on secular variation of the magnetic field imply velocities of U∼5×10−4 m/s (e.g., Holme 2007; Aubert 2013), which corresponds to R m∼103 assuming η∼1 m2/s for liquid metals.
They don't have an ethics of natural rights based on secular considerations.
Even though death is generally taboo, Americans are making efforts to reclaim it largely based on secular ideals.
This is a much more pronounced reduction than was anticipated based on secular trends in earlier studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com