Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The inquiry, however, found that this claim — and similar information given to agencies in the United States about the other men — was largely based on secondhand information.
While the link to Mr. Gigante was thus based on secondhand information -- as has been much of the testimony linking Mr. Gigante to the various murders and plots he is charged with -- Mr. D'Arco's authoritative account was seen as important evidence, not only by the prosecution, but also by the trial judge.
Wheeler's claims were based on secondhand information, and he has a reputation for spreading baseless conspiracy theories in his role as a Fox News contributor.
Writing in 2006 in the New York Times, the authors contended that a number of events Kennedy described were embellished or based on secondhand information.
Similar(56)
Except... that was based on secondhand reports that were admittedly speculating and drawing inferences.
A "Suing landlords, or neighbors, based on secondhand smoke can be a difficult proposition," said Jarred Kassenoff, a Manhattan real estate lawyer.
Hess has apparently had no direct exposure to the relevant testimony; it is his job to bring evidence of crimes to a grand jury, not to rule on the merits himself, based on secondhand evidence.
Vrba acknowledged that some of the passages in his book, I Cannot Forgive (1964), were based on secondhand accounts.
Some of those questions, similar to those about the the office redecoration, were based simply on visual cues, what some saw as stereotyping based on his clothing choices; others were based on secondhand reports of sexual encounters.
But don't rely completely on secondhand information.
After leaving Iraq in 1998, Kelly continued to monitor developments there, but he had to rely on secondhand information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com