Suggestions(2)
Exact(2)
Simultaneous optimization of proposed system for maximizing power output, thermal efficiency and minimizing entropy generation is employed based on second version of non-dominated sorting genetic algorithm, where working electrical current, number of thermoelectric elements in top and bottom stage, temperature of hot side and cold side are considered as design variables.
Reviewer's follow-up comment based on second version Following the authors' revision of the manuscript and response to comments, I have amended my comments somewhat.
Similar(58)
So this work has been developed based on first version of bat algorithm.
The prevalence of headache on ≥15 days/month was 4.5% and of probable MOH 0.8%; both these estimates were based on the second version of the questionnaire.
Based on the first version of the survey, the first phase included a review that will involve the participation of both experts and physicians, which might ensure that the wording of the questions was suitable.
He suggested sending it to "Cough", and he revised every manuscript version meticulously, AG wrote the manuscript based on the first version of HW.
It is 34 minutes in length and based on the first version of Romance Dawn, the pilot story for One Piece, but includes the Straw Hat Pirates up to Brook and their second ship, the Thousand Sunny.
All other kinetic parameters of the proteins were based on the first version of the stochastic model as reported in [4].
Genome annotation and downstream analysis described below is based on the first version, ADZY01000000.
In the baseline study (Årøen et al. 2004), assessments were based on the first version of the ICRS form (International Cartilage Repair Society 1998).
However, because the prevalence estimates are based on the first version of the questionnaire and due to the small sample sizes these estimates should be interpreted with caution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com