Your English writing platform
Free sign upExact(6)
"It's an economic decision," he said, "not one based on romance".
They took over the long French narratives based on romance themes, such as the Arthurian cycle, and wrote in octosyllabic rhymed couplets (called noves rimades ["rhymed news"]).
Second, traditional marital relationships, often formed as a matter of practicality, have diminished and been replaced by a preference for relationships based on romance and Western notions of love.
Quenya is based on Romance grammar (Latin, in particular) with Finno-Ugric phonology.
The unlockable kingdoms in the game include the Wu, Shu, and Wei Kingdoms, and unlockable characters include warlords who were defeated in the book that the game series is based on, Romance of the Three Kingdoms.
Some women appreciate their husbands using porn as a form of self-gratification because they think it allows intimacy between them to be based on romance and mutual desire rather than the innate physical desire that we all have (although not always at the same time).
Similar(49)
(By "pastoral," Polonius presumably means a play based on romances telling of shepherds and rural life, as contrasted with the corruptions of city and court).
"Waiting for Robert Capa is a fiction based on a romance, but it is also a romance based on a fiction.
Halfway through the meeting, Patterson suggested that they take a short break to listen to some songs from a musical he's developing based on his romance novel "Sundays at Tiffany's".
Soon after the end of the Civil War, O'Neill achieved success on Broadway in the title role of "The Count of Monte Cristo," a swashbuckling melodrama based on the romance by Alexandre Dumas.
Chaplin (1992) was the biography of another of Attenborough's heroes, Charlie Chaplin, and he was particularly lauded for the fine performance he elicited from Robert Downey Jr. Shadowlands (1993), based on the romance between the academic and author CS Lewis and the poet Joy Gresham, was another example of his skill with performers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com