Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The articulation of pressures, and the degree to which responses are coordinated and based on resources available within the regime, define the transition context.
As a pilot study, our sample size was based on resources available, not a formal power calculation.
Based on this study's primary feasibility and preliminary efficacy outcomes, sample size was based on resources available.
Six hospitals could be selected based on resources available to ensure system stability over a three-year period.
Understanding the level of activity (based on resources available) and the budget allocations by CBOs provides important context for evaluating the impact of these organizations.
The apparent organizational discrepancy regarding "quality of care" has been discussed as 'instrumental' versus 'relational' valued care provision [ 9, 25, 26] or 'economical rationality' (i.e. care based on resources available) versus 'caring rationality' (i.e. care based on patients' needs) [ 27].
Similar(53)
– [Data Quality and Gaming] – Promote the evaluation and documentation of the reliability of measures, their predictive validity, cost of computing, potential value of information, and susceptibility to manipulation based on the resources available, incentives, or collaboration among parties.
The database and analysis results were used to construct a second classification key so managers can pick the most appropriate model for their application based on computer resources, available modeling expertise, and management objective.
A single gene and/or a three gene set analysis is recommended, based on the resources available.
The Bin packing in [11] introduces a method for forming and classifying Bins based on the resources available.
Leith Penny, strategic director for city management at Westminster City Council, said authorities were working to help Pride put on an event based on the resources available.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com