Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The cost data used in this study were based on registrations of the number of home visits to each individual participant; the duration of the visits; the type of professional delivering the care and wage costs differentiated according to profession.
The combined AFs for registrations are 5.7% (n=10 063) for men in 2004 and 2.2% (n=3616) for women giving an overall AF based on registrations of 4.0% (n=13 679).
The combined AFs for registrations are 5.7% (n=9988) for men in 2004 and 2.1% (n=3611) for women, giving an overall AF based on registrations of 4.0% (n=13,598).
Similar(57)
A neutron detector based on registration of radiation effects in Static Random Access Memories (SRAMs) has been developed at the University of Bergen for applications in particle therapy.
The first, BRASS, is based on registration of the images to a [123I]FP-CIT template and on direct measurement of striatal count-concentration from template volumes of anatomical shape.
This supports the underlying fundamentals of magnetic resonance fluid motion estimation and generates a new methodology for flow measurement that is based on registration of nuclear signals from moving hydrogen nuclei in fluid.
The ATTs were obtained based on registration of anatomical landmarks in successive image frames) [ 26].
The Norwegian Dairy Herd Recording System and the Norwegian Cattle Health Recording System are based on registration of all cows in a nationwide database.
The calculation is based on registration of 600 patients in the cohort study, of whom 200 will have discordant findings.
A limitation of this study is that the selection of patients was based on registration of varicella (as main or side diagnosis) in the National Medical Register.
Based on registration of morphine administration for this procedure during the year before the study 60%% of patients had morphine in the postoperative period after laparoscopic sterilization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com