Suggestions(2)
Exact(5)
*Understated as this does not include gate receipts and any additional payments made by sponsors based on qualifying and progressing in European competition.
(According to the government, "the [stress] test is based on qualifying for either the Bank of Canada qualifying rate or the buyers' contracted interest rate plus 2 percentage points". Human English: in order to buy a new house, you need to prove you could pay for it even if interest rates climb).
The two-time Daytona 500 champion Michael Waltrip had to wait until the end of the second race to be sure he would make the field based on qualifying time, after wrecking in the first Duel.
"Based on qualifying polls, Kirsten will be on the debate stage for the first two debates, which is the earliest that most primary voters will start tuning into the nominating contest," the memo reads.
Admission criteria to public medical schools are based on qualifying examination scores, while admission into private institutions is often dependent on relative academic merit, but also very much on the ability of the student to afford the education.
Similar(55)
Do not make unqualified claims based on qualified results.
"The tournament referee made this decision based on qualified and professional advice from the Bureau of Meteorology who are on site, and the tournament's chief medical officer," read a Tennis Australia statement.
Qualifying for the Nascar All-Star race in Concord, N.C., was rained out, giving Kurt Busch the pole based on the qualifying draw.
Advertisers including such firms as American Express, Barnes & Noble, Disney, eBay, Macy's and Sprint are charged fees based on deliveries, qualified leads, or online transactions.
We need to create a mechanism for the transfers of sovereignty, with voting at the European level based on a qualified majority.
The stated amount of PA is based on a qualified estimate based on evidence in the field to obtain a physically and mentally healthy life [ 14].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com