Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
On the old but firm grounds that you are always a better player out of the side than in it (based on promise and the memory of former glories which eradicate faults) no one had a better tour of South Africa than Ian Bell.
The original (and the books it is based on) promise to provide enough material to adapt.
In addition, federal, state and local governmental funding agencies are pouring funds into this area based on promise and hope.
Similar(57)
Individual unions have focused on Colombia's labor record and one -- the United Auto Workers -- is actively supporting the Korean pact based on promises that American auto companies will get expanded access to the Korean auto market.
"I can't pay my teachers based on promises.
"The donors cannot go to their boards with a program based on promises".
They also need to be cautious about the growing practice among traders of developing derivative products based on promises to deliver carbon credits for a specified price.
The former programmer, Dave Universal, has stated that any trips he took with record executives were never based on promises to play songs on the air.
States "are racing ahead based on promises made to Washington or local political imperatives that prioritize an unwavering commitment to unproven approaches," said Grover J. Whitehurst, a senior fellow at the Brookings Institution.
Beginning in 1992, customers invested in Evergreen based on promises of government and mortgage-backed securities, interest rates of 9 to 12percentt and the privacy of an offshore account, prosecutors said.
If the fraud is based on "promises made in a contract, a party claiming fraud must prove fraudulent intent at the time of contract execution; evidence of a subsequent, willful breach cannot sustain the claim".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com