Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(35)
Based on previous study, one notable side-effect of IVTA for treating ocular fundus diseases was that it caused increased IOP and the prevalence was about 28.8 ~ 40.4% [ 18– 23].
In addition, based on previous study,(40) the nucleotide 82 from one pRNA was imposed to be within 1.2 nm from nucleotides 39−41, 49, and 62−64 of the second pRNA of the dimer.
Blood pressure was measured with an Omron MX3 plus Blood Pressure Monitor HEM-7200-E HEM-7200-E HEM-7200-Esions with a rest period of one minute between measurements, then an average was taken and recorded, based on previous study protocol [ 64].
Based on previous study by the author, it was decided to test two design modifications.
The mice were treated once a week for SCID mice based on previous study and our preliminary experimental results [39].
Based on previous study of our laboratory, teriflunomide-triethylamine (TEF-TEtA) significantly enhanced the skin permeation of TEF.
Similar(25)
Selection of dose was based on previous studies [38, 39].
The properties of other materials were based on previous studies [25 29] (Table 1).
The functions are based on previous studies in this area [7, 13].
These doses were chosen based on previous studies of receptor occupancy by flumazenil in rats [15].
The Ch/Gp solution was prepared based on previous studies (Ghasemi-Tahrir et al. 2014).
More suggestions(16)
based on previous literature
based on previous academic
based on previous trials
based on previous weight
based on previous report
based on previous audits
based on anthropological study
based on previous research
based on careful study
based on previous involvement
based on previous consumption
based on previous client
based on previous achievement
based on previous recruiting
based on previous neighbour
based on previous performance
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com