Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The internet seems to offer the chance to square this circle, providing what Acker calls "a privacy based on our not knowing each other long," but when the emails do hit home emotionally, around plans for a real-life meeting, the correspondence turns interestingly uncomfortable.
Robert C. Moore Mooree 1985) pointed out that we sometimes infer things about the world based on our not knowing certain things.
Similar(58)
The United States military is sensitive about such comparisons, and it has instructed its soldiers that the American contribution to the operation should be based "on our capabilities, not on our numbers".
But when numbers fail us, it's because we've already made up our mind based on our emotions, not the evidence.
Or through a belief that they are created in the image of God? How we view other human beings is fundamentally based on our values, not just on the facts that describe them.
In the above paper, we wrote in the discussion on page 13: "These are V756F in XlnR (corresponding to V801 in XYR1) and A804V (based on our analysis; not A824V as stated by the authors) in XYR1".
Based on our findings, not only in nondiabetic pregnant women, but also in pregnant women with diabetes, it is important to keep in mind that iron deficiency and an increase in A1C levels can occur in late pregnancy.
Based on our results, not only could Lv-siGluN2B be successfully transfected into the spinal cord by intrathecal injection, but also its induction significantly downregulated mRNA and protein expression of GluN2B in the spinal cord.
The SPR assay detects binding alone and is not expected to correlate with biochemical activation and, based on our data, does not do so.
Iron-chelating therapies for MS patients can therefore, based on our current knowledge, not be recommended.
These images were based on our clinical practice, not in any protocols.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com