Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
Since WhatsApp adds people to your network based on numbers in your on-phone phonebook, those interested in the service need to add +44 7702 348651 to their contacts, and then texting JOIN or JOINDRE to that number on Whatsapp to add the alerts.
The government's efforts seem to be succeeding based on numbers in certain areas.
Then, we performed Fisher's exact test, based on numbers in a 2 × 2 contingency table (Additional file 3: Table S2) for each protein.
Geographic region, age and gender was specified in at least 99.4%, 99.7% and 95.8% of claims, respectively (based on numbers in footnotes of Tables 2 and 5).
These groups were based on numbers in different country of birth categories from the 2006 Census [ 19] and formed to create a manageable number of regions of birth with reasonably large numbers and reasonable cultural homogeneity.
Similar(55)
Based on numbers presented in its Q1 2010 Domain Market Study, this represents an 18.6percentt increase in the number of sales compared to Q4 2009 for the AdLink company.
15 Team Clinton is outspending Team Trump 15-1 on 📺 and 📻 advertising, based on numbers out in early July.
Sample size was calculated using the statistical package PASS 2000 [ 28] program and is based on numbers reported in the 2006 07 Pakistan Demographic Health survey (PDHS) [ 1].
Some back of the envelope calculations based on numbers Ted disclosed in the podcast suggest that revenues after the first few months of operations have topped $100,000.
+ Proportions based on numbers of Army NG and Army Reserve troops serving in Iraq and Afghanistan as of January 2 , 2008
The computational complexity of the proposed architecture is about 80% less in comparison with that of the architecture based on number projections in the mixed radix number system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com