Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
It's time to chart a new Atlantic alliance, but not one that is based on nostalgia for 1945 -- one that really bridges the differences between 1989 and 2001.
It seems based on nostalgia for an inadequate version of the country's past.
In this lovely place, which has a tourism industry based on nostalgia for a folksy time when humans kept other humans as labor-pets, the best and brightest men in our nation will go head-to-head in a contest to pick the King of the Palmetto Prom.
Similar(57)
Mr. Kaurismaki's cinematic reference points are similarly antiquarian, which is not to say that they are dated, or that his use of them is based on nostalgia or allusion for its own sake.
IGN's Lucas M. Thomas and Craig Harris included Kirby's Dream Land in their wishlist for a hypothetical "Virtual Console" for the Nintendo 3DS, commenting that its inclusion would be based on nostalgia rather than it feeling "new and sensational".
They have an allure based on nostalgia".
But for his first Test, new Australia coach Mal Meninga appeared to have selected a side based on nostalgia, a Kangaroos team from a couple of years ago.
Instead, they inhabit a landscape of the imagination – something that is based on nostalgia and pastoral fantasy rather than reality.
My feeling about the disappearance of such places is not based on nostalgia or a moral aversion to the dominance of money in New York.
The proposed complex in Brooklyn may have been based on the assumed nostalgia for the Brooklyn Dodgers, departed, lo, these 50 years.
To rein in a market that offers such obvious advantages to consumers and businesses based on some Brandeis nostalgia for small shopkeepers would exact "a terrible efficiency price in terms of technological innovation and global competitiveness," in the wise words of Harvey J. Goldschmid, an antitrust professor at Columbia Law School, from a June 11 New York Times article.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com