Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The scale is a functional rating scale from 0 (totally impaired) to 100 (completely unimpaired) and is based on nine different items: pain, stiffness, swelling, stair climbing, running, jumping, squatting, supports and activities of daily living.
Cariogram is an algorithm based software based on nine different caries related risk factors and intended to aid clinicians in performing more objective and consistent risk assessments [ 7].
The score is based on nine different items: pain, stiffness, swelling, stair climbing, running, jumping, squatting, supports and work/activities of daily living.
In contrast to targeted sequencing, the applied qPCR assay to detect gene amplifications is based on nine different amplicons: three on the target gene, here ERBB2, and six on different reference loci.
The OMAS is a self-administered patient questionnaire with a score of zero (totally impaired) to 100 (completely unimpaired) and is based on nine different items: pain, stiffness, swelling, stair climbing, running, jumping, squatting, supports and work/activities of daily living [ 20].
The scale is an ordinal rating scale from 0 points (totally impaired function) to 100 points (completely unimpaired function) and is based on nine different items given different points: pain (0 25), stiffness (0 10), swelling (0 10), stair climbing (0 10), running (0 5), jumping (0 5), squatting (0 5), supports (0 10) and work/activity level (0 20).
Similar(54)
As this study is based on two different scans for each patient, the design differs substantially from the current approach.
Coalescence-based dating was carried out for the four high-D SNPs based on two different mutation rates (see Methods).
The programs were based on two different transfer theories.
In particular, our findings are based on two different analyses.
Several rate equations, based on two different models, are presented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com