Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
Product innovation needs a cognitive design method based on needs of variant users for the product personalization.
While the curriculum changes and adapts over each program based on needs of the local community and hiring trends, we're delivering hard skills in product & design, sales & account management, web development, and technical marketing.
"Gaming becoming an ongoing hub-like service that can evolve and change in a near real-time basis based on needs of consumers is a major disruptive trend," says Gus Tai, a general partner at Trinity Ventures who led the firm's investment in Trion.
This has to be based on needs of the customer in respect of product and service, and not a transaction platform as traditionally held.
We hypothesised that an education package that was developed based on needs of the community would be well accepted by both health professionals and older adults.
Further refinement of health policies includes strengthening direct financial and workforce support to health centres based on needs of defined populations [ 30].
Similar(53)
At national and regional levels efforts should be made to synchronize the needs of the various facilities to be able to distribute frontline workers based on need of facilities.
The teams came from multiple states, deployed to a number of different countries and filled a variety of roles based on needs and timeline of response.
It has called for the UK government to replace it with a system based on need instead of population size.
Equity in health care assumes equal access to care based on need regardless of the patients' background characteristics.
The system is designed so that health services are accessible based on need regardless of social, locational or financial status.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com