Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But based on my experience using other 'unified' platforms, like Adobe Air, I'm guessing that these applications are going to be sacrificing some horsepower for compatibility.
Similar(59)
Based on my experience with recent Android phones, you get used to it very quickly.
Based on extensive experience using the model, it is shown that the most important and necessary features of WIG aero- and hydrodynamics are taken into account.
Based on our experience using these apps, we summarize that the existing ways to save an article are as follows: (1) Sharing them to a note-taking app: Usually reading apps provide sharing to social networks and/or supported apps.
Based on our experience using these approaches and state-of-the-art of computer technology, we state formally those properties of Lagrangian tracking and table look-up that are important to the design of optimal programming structures.
Moreover, C. elegans is capable of distinguishing multiple cues based on past experience using a serotonin dependent mechanism [8].
Based on our experience, using various compounds, this emulsion prolongs the absorption of its contents to at least several hours, which is essential when compounds with a short half-life, such as PGE2 and epinephrine, are used.
The two dosages of GCA used here were based on previous experience using chlorogenic acids in a human study of the decrease in postprandial glucose.
Researchers at the nine sites were invited to use the system and asked to provide feedback based on their experience using the search tool.
One reason for this group's low reported confidence in PHC could be based on their experience using the healthcare system in China.
This mode of treatment delivery was based on our experience using guided self-help in the treatment of eating disorders (Carter & Fairburn, 1998).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com