Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
"We have a game based on movement, technical level and attacking football," the Arsenal manager said.
"The tyrannosaurus'vision was not based on movement (yesterday's O Fiverão), this was a fiction created for Jurassic Park.
The choreography for "Portrait of a Daughter" is based on movement descriptions the dancers made of their daughters.
Yet making ballets out of operas -- turning dramas expressed through song into dramas based on movement -- requires solving challenging theatrical problems.
The actual content of a match, the Fiver discovered, is an irrelevance to an American, whose brain is hard-wired to appreciate only the act of scoring, in much the same way that a tyrannosaurus's vision is based on movement.
Early in his career, he is known to have assisted the Venetian painter Titian with a series of frescoes in Padua, and Titian's brilliant use of colour and pioneering composition based on movement remained a great influence on his style.
The scheme is based on movement, passing, and a team's ability to quickly read a defense: in short, it is based on removing some of the burden from Bryant, whose specialty is scoring against defenders one-on-one, and placing it on his teammates, now that he had some who could do a credible job with their share.
We discuss the "extraordinary paradox" of migration, whereby "the history of mankind is based on movement, transformation, hope," but "owning a piece of land that is yours and for your family is the main hope of everybody – having a shelter, having a piece of land.
"Every time, when our game is based on movement and quick, sharp passing, we looked dangerous".
Conservation rankings based on movement data were uncorrelated with those based on Euclidean distance.
It also allows you to set a series of quirky sounds that are triggered based on movement of your graph.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com