Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(20)
Lock therefore brought a claim based on lost holiday pay.
A judge picks an amount based on lost value, but not necessarily the highest price that could have been charged.
The program, for businesses of up to 500 employees, authorizes grants based on lost revenue and on location within the eligible area, which runs south from 14th Street.
This number was calculated based on lost passenger time due to flight delays, cancellations and missed connections, plus expenses such as food and accommodations that are incurred from being away from home for additional time.
And this pretty early, this is A.D. 1 to 2. So it does give us some sense when we talked about painting and we talked about the fact that we see things in Roman painting of the Second Style in particular, 60 B.C., 50 B.C. that we don't see in built architecture, and I mentioned at that time it's conceivable that they are based on lost theatrical sets that were made out of wood.
That estimate is based on lost broadcast revenue and ticket sales, as well as the loss of any prize money.
Similar(40)
FRANCIS ALŸS In the past twenty years, the Mexico City-based Belgian artist has collected nearly three hundred portraits of St. Fabiola, most based on a lost original, painted by Jean-Jacques Henner in 1885.
FRANCIS ALŸS The artist has collected almost three hundred portraits of St. Fabiola, most based on a lost original, painted by Jean-Jacques Henner in 1885.
You can choose winners based on pounds lost or percentage of body weight lost.
7 To include economic costs associated with deaths, we used the human capital approach based on productivity lost, 50 and estimated the years of premature life lost based on life expectancy using WHO life tables for Malaysia.
For the reigns of Agilulf and his predecessors, Paul's information is in part contemporary, for it is based on a lost historical work by Secundus of Non, one of the Romans at Agilulf's court.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com