Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Large-sample studies based on long-duration, comprehensive observations of active regions from their emergence through their flaring phase are needed to help us better understand these complex phenomena.
Population UV radiation exposure in each LA was estimated using data on the mean daily duration of bright sunshine, based on long-term estimates from the UK Met Office (Met Office, 2010), which provides the baseline of the UK Climate Projections (UKCP09).
Marine operations of longer duration are typically designed as weather-unrestricted operations, and the environmental conditions are calculated based on long-term statistics, possibly depending on the season.
The topside ionosphere parameters are studied based on the long-duration Irkutsk incoherent scatter radar (52.9N, 103.3E) measurements conducted in September 2005, June and December 2007.
To characterize inpatient PPI exposure, two groups were formed based on the duration of PPI therapy, <2 days (short) or ≥2 days (long).
Determination of reservoir permeability requires good-quality well test data, i.e. tests based on sufficiently long test intervals and flow/build-up periods of long duration.
Insulin preparations may be classified based on their duration of action and expediency of onset.
Second, based on average duration of a typical untreated headache attack, we further classify the headache syndrome as short-duration (<4 h a day) or long-duration (4 h) [25].
A frequency function based on connection duration is also added.
The occupancy model simulates annual building occupancy rates comprised of weekly values based on the frequency, duration, and seasonality of occupants' long vacancy activities.
Analysis of subgroups based on duration of diabetes of more or less than 11 years, suggested that the effect was stronger in patients with long duration; however, because of the reduced power, such analysis should be interpreted with caution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com