Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Then, we design an algorithm based on Lingo to further improve the model.
Similar(59)
The results of solving two models by lingo software (based on company's data in this particular case) were equaled.
LINGO [35], for instance, is a text-based fingerprint calculated based on canonical SMILES.
My interest is in the writers' adoption of a lexicon that is loosely based on Italian words, a little real Mafia slang and a smattering of lingo remembered or made up for the show by former residents of a blue-collar neighborhood in East Boston.
The performance of the proposed algorithm has been compared with the optimum solutions of the LINGO software through various numerical examples based on the random data and real-world instances.
Like the web version of IFTTT, the app allows you to create and edit tasks (in IFTTT lingo, "recipes") that allow you to kick off actions based on other activities.
Two approaches are adopted to find out the budget allocation strategy: one is solving the entire optimality conditions in (11) by optimization solver LINGO; the other is iteratively adjusting total budget among different users based on whether their power demands are satisfied or not.
Plenty of students still believe that picking a degree based on their own passion is preferable, but they've learned to frame their choice in career-focused lingo.
White nationalists would like to make race explicit again and embrace a white identity based on the old myth that racial categories are natural and races are in competition (in "Alt-right" lingo, this is referred to as "Human Biodiversity").
Based on the SPR site location model, the optimal solution for the first and second objective function is calculated by Lingo, (V_{1}^ = 812) and (V_{2}^ = 999,194.1).
Based on computers and based on software".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com