Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
All studies were based on large administrative databases.
Studies based on large administrative districts, such as U.S. counties, including the 1990 NCI study (Jablon et al. 1991), do not have sufficient spatial specificity to produce meaningful findings.
Similar(58)
Our data were based on large national administrative datasets, namely hospital discharge and cause of death registers, and reimbursement for medication and prescription data derived from the Finnish Social Insurance Institution registries.
There is little available evidence supporting the use of blood transfusions in the setting of acute myocardial infarction, excluding retrospective work based on a large administrative discharge database done by Wu and colleagues [ 25].
To more accurately evaluate CRAI of a protease inhibitor and an antibiotic in patients with acute pancreatitis, we performed propensity score analysis based on large-scale data from the Japanese nationwide administrative database.
From this large observational study based on linked administrative health records taking into account the disomogeneous distribution of factors related to the probability of being offered open surgery people who end up having an LC have a better short-term prognosis than those who get an OC for the treatment of gallstones.
It has been widely used in large studies based on administrative data to predict functional outcome [33], implant survival [34], mortality [35], and length of hospital stay and resource use [7, 16].
Atlaoui apparently won a reprieve based on an administrative matter.
Eligibility for the SSS is automatically determined based on government administrative data and updated yearly.
Third, the present study is based on an administrative database.
This study was based on an administrative database.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com