Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Therefore, it is difficult to differentiate between a vivid experience of self-motion during imagined movements and simply using strategies based on knowledge that has been obtained through one's interactions with the world (e.g., knowing how long each step takes and how far it moves one forward).
A high-level planning system directs the robots/robot-parts based on knowledge that isn't critical for any single part to know.
The answers to self-rated health questions, however, are based on knowledge that is built up over the life course from somatic experience, health care encounters, information about symptoms and diseases, and from social networks [ 17, 30, 33].
Despite the task complexity, this design process is strongly based on knowledge that experts formally apply in their activities.
That's when people in the company will buy or sell their own shares based on knowledge that they have, that they haven't told the public yet.
Mr. Murakami is accused of acquiring about 1.93 million shares of Nippon Broadcasting Systems, based on knowledge that an Internet start-up, the Livedoor Company, would try to buy a large stake in the radio broadcaster.
Similar(47)
I'm trying to express concepts of solid policy based on knowledge, and that concept of impact assessment.
The missed opportunity of profits that could be made from innovations based on that knowledge that is being lost.
Attending surgeons within the same team often reproduce similar techniques based on knowledge and skills that they have learned from older surgeons.
Control measures are used that are based on knowledge of how the virus is transmitted.
It's not about taking responsibility for a decision "in unpredicted circumstances, based on incomplete knowledge" — that's politics, said Aron.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com