Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
TV producer Phil Redmond, who chaired the City of Culture panel, said Hull was the unanimous choice because it put forward "the most compelling case based on its theme as 'a city coming out of the shadows'".
He said: "But ultimately it was the unanimous verdict of the panel that Hull put forward the most compelling case based on its theme as 'a city coming out of the shadows'.
The TV writer Phil Redmond, chair of the independent expert advisory panel, said: "It was the unanimous verdict of the panel that Hull put forward the most compelling case based on its theme as 'a city coming out of the shadows'.
Similar(57)
The Ossian cycle itself became a common subject for Scottish artists, and works based on its themes were created by figures such as Alexander Runciman (1736 85) and David Allan (1744 96).
Disney's Miramax unit takes in more at the box office than Pixar, and Disney's homegrown film unit managed to squeak out a hit this year with Pirates of the Caribbean, starring Johnny Depp Johnny Depp and based on its long-running theme park ride.
Maybe it's true that Wilmore's show, based on its very founding themes, could never have reached an audience large enough to satisfy the bosses at Viacom.
iPad Lego's latest app is a freebie for iOS based on its Star Wars-themed collection.
Mendelson described the film as being "an acting powerhouse" based on its many emotional themes.
Where relevant, child-themes were placed in a topic category or parent-theme, based on its content and an evident relationship between the parent- and child-theme [ 22].
Each included study was assigned a single theme based on its primary research question, recognizing that some studies had relevant secondary themes that would not be captured.
Great decks are based on one theme (Machines, Warriors, Beasts etc)..Balance your deck!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com