Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Better Together accepts there has been a bounce to yes but based on its extensive and detailed private polling, they believe it will be temporary, or fail to rise higher.
UNICEF's strengths would be based on its extensive field experience and its potential to provide evidence-based advocacy with use of demonstration projects.
Legnica received municipal rights in 1252 and soon became an important trade centre, with an economy based on its extensive weaving industry.
China, according to the fund, is the most "central" trading power in the world, based on its extensive trade links to other economies that are themselves tightly interwoven.
In agreement to our data, an optimum temperature for L. ramosa growth of 35 °C, based on its extensive radial growth (5 cm) after 40 h of incubation, was reported (Gonçalves et al. (2013).
Pinterest also said it will give businesses the ability to auto-target relevant searches based on its extensive "Taste Graph," which includes more than 5,000 interests and opened up to marketers in September.
Similar(49)
EWGs rankings are based on its own extensive tap water tests for pollutants and toxic substances.
The use of polyethylene polymer is based on its prior extensive use and support in knee and hip arthroplasties [ 7, 10, 11].
The Alu assay, designed based on its consensus sequence, has undergone extensive C-to-T transitions, thereby limiting the pool of CpG sites to be methylated (Yang et al. 2004).
Since this study is based on an extensive field survey, its empirical findings on social networks offer new directions and valuable insights to risk communication studies in other disaster risk contexts.
Although our instrument is, by definition, assessing PROs, we refer to it as a patient-centered outcome measure based on the extensive patient involvement in its development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com